Skf5
Skf5 Skf6 Tapio Pulkkanen Näyttää, Kuinka Voimalla Vastatuuleen Lyöty Pallo Nousee Helposti Pystyyn. Ylävartalonkin Täytyy Olla Hyvässä Asennossa Silloin, Kun Draiviin Haetaan Pituutta. Skf4

Tapio Pulkkanen SKF:n yritystapahtuman tähtivieraana

Lämpöä on kuusi astetta, kun Tapio Pulkkanen vetää ylleen päällimmäistä vaatekerrosta Vierumäen Cooke-kentän driving rangen maisemassa. Tavaramerkiksi tullut olkihattu käväisee päässä, mutta puuskainen tuuli pakottaa vaihtamaan päähineeksi pipon.

SKF:n yritystapahtuman osallistujat pääsevät seuraamaan, kun kautensa Challenge Tourilla lentävällä lähdöllä aloittanut Pulkkanen esittelee lyöntivalikoimaansa. Ensin muutama lämmittelevä laaki rautaysillä ja sitten lyhyt demonstraatio tuulipelistä.

Käydään läpi, kuinka huippupelaaja lähtee toimittamaan palloa vastatuuleen ja kuinka tuulta voi pelissä käyttää hyväksi. Lopuksi kotkalainen, yksi kiertueen pitkälyöntisimmistä pommittajista, pamauttaa näytteeksi muutaman draivin.

”Täytyy olla vähän varovainen”, Pulkkanen toteaa. ”Olen onnistunut lyömään parikin draiveria rikki  kylmässä kelissä driving range -palloilla.”

Lapa on kovilla, kun Pulkkasen mailanpään nopeus draiveissa on yli 120 mailia tunnissa.

”Kilpailuvauhti on 122, mutta harjoitellessa lukemaksi on saatu jopa 128.”

Hetken päästä Jan Ruoho kertoo sisätiloissa Vierumäen ja SKF:n yhteistyöstä Vierumäki Finnish Challengen merkeissä. Ja kun SKF:n toimitusjohtaja Vesa Alatalo on omasta puolestaan toivottanut läsnäolijat tervetulleiksi, Tapio evästää muutamalla hyvin valitulla sanalla hyiseen keliin kentälle suuntaamassa olevia pelaajia.

”Älkää unohtako, että kovimmat paikat jättävät myös väkevimmät muistot.”

Kun neljä kilpailua on takana, koossa on jo kaksi kakkostilaa ja jaettu kuudes sija Challenge Tourin ja European Tourin yhteiskilpailusta.

Tapiolle itselleen koko viime vuosi oli eräänlainen koettelemus. Kausi 2015 oli sujunut loistavasti Nordic Leaguessa ja kaikki odottivat saman tahdin jatkuvan myös porrasta ylempänä.

Toisin kävi. Parhaaksi sijoitukseksi jäi lopulta Vierumäki Finnish Challengen jaettu 30. tila. Pelioikeus haastajakiertueelle jäi uusimatta.

Pelastukseksi tällä kaudella ovat tulleet Vierumäen tarjoamat villit kortit, joilla purjeisiin on jälleen saatu luja myötätuuli.

”Käytin talvikauden tavallista huolellisemmin oman pelin kehittämiseen. Vietin Floridassa kuusi viikkoa ja Espanjassa lisäksi kolme viikkoa. Harjoittelun painopiste oli lähestymislyönneissä, ja tulokset ovat alkaneet näkyä. Birdiejä on päässyt puttaamaan sopivilta etäisyyksiltä.”

Huhtikuisen Turkin osakilpailun Pulkkanen aloitti heti 62 lyönnin kierroksella. Parempaan hän ei ole milloinkaan pystynyt, vaikka Aulangolla SM-kilpailuissa aikoinaan ylsi samaan.

Kun neljä kilpailua on takana, koossa on jo kaksi kakkostilaa ja jaettu kuudes sija Challenge Tourin ja European Tourin yhteiskilpailusta. Se riittää kolmanteen tilaan Road to Omanissa, haastajakiertueen rankingissä. Kauden päätteeksi 15 parasta saa vahvan pelioikeuden pääkiertueelle, European Tourille.

”Itseluottamus on nyt kohdallaan. Se on laittanut liikkeelle positiivisen kierteen.”

Pieni kumarrus menee myös Aki Hintsan, F1-ympyröistä tutun lääkärin, suuntaan.

”Luin talvella Hintsan kirjan ja olen viime aikoina yrittänyt nukkua enemmän. Ehkä silläkin on osuutensa tasapainoisiin esityksiin.”

Vierumäeltäkin Pulkkanen odottaa itseltään vahvaa panosta.

”Jo viime vuonna olin pitkässä pelissä aivan kärjen vauhdissa. Ikävä kyllä annoin griineillä muille liikaa siimaa.”

Vierumäen kilpailun Pulkkanen odottaa kiinnostavan myös muita kiertueen pelaajia.

”Vierumäen puitteista selvästi tykättiin. Se ei ole varsinaisesti yllätys, sillä joukossa on paljon urheilijatyyppejä. Sitä paitsi Suomessa järjestelyjen tiedetään aina olevan kunniossa. Tahtoo olla niin, että järjestelyt sujuvat sitä paremmin, mitä pienempi golfmaa on kyseessä.”

Pulkkanen nähtäneen tänä vuonna myös sparraajana jollakin Vierumäen suosituista golfkursseista. Ajankohtaa ei kuitenkaan vielä ole lyöty lukkoon.

”Se riippuu täysin Tapion kilpailuohjelmasta”, Jan Ruoho sanoo. ”Pelaaminen on näiden kavereiden päätyö, enkä halua että yhteistyömme asettaa sille minkäänlaisia esteitä.”